ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ
।
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥१-१४॥
tataḥ
śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau |
mādhavaḥ
pāṇḍavaścaiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ||1-14||
ततः 0 श्वेतैः 3/3 हयैः 3/3 युक्ते 7/1 महति 7/1 स्यन्दने 7/1 स्थितौ 1/2 ।
माधवः 1/1 पाण्डवः 1/1 च 0 एव 0 दिव्यौ 2/2 शङ्खौ 2/2 प्रदध्मतुः III/2 ॥१-१४॥
·
ततः [tataḥ] =
then = अव्ययम्
o
तद् + तसिँल्
= तस्मात् । पञ्चम्यर्थे तसिँल्
·
श्वेतैः [śvetaiḥ]
= by the white = श्वेत (m.) + adj. to हयैः 3/3
·
हयैः [hayaiḥ]
= horses = हय (m.) + कर्तरि
to युक्ते 3/3
·
युक्ते [yukte] =
yoked, harnessed = युक्त (m.) + adj. to स्यन्दने
7/1
·
महति [mahati]
= great = महत् (m.) + adj. to स्यन्दने 7/1
·
स्यन्दने [syandane]
= chariot = स्यन्दन (m.) + अधिकरणे of
स्थितौ 7/1
·
स्थितौ [sthitau]
= seated = स्थित (m.) + adj. to माधवः and
पाण्डवः 1/2
·
माधवः [mādhavaḥ]
= Kṛṣṇa= माधव (m.) + कर्तरि of प्रदध्मतुः 1/1
·
पाण्डवः [pāṇḍavaḥ]
= Arjuna= पाण्डव (m.) + कर्तरि of प्रदध्मतुः 1/1
·
च [ca] = and = अव्ययम्
·
एव [eva] = also= अव्ययम्
·
दिव्यौ [divyau]
= cerestial = दिव्य (m.) + adj. to शङ्खौ 2/2
·
शङ्खौ [śaṅkhau] = conch = शङ्ख (m.) + कर्म of प्रदध्मतुः 2/2
·
प्रदध्मतुः [pradadhmatuḥ] = blew = प्र + ध्मा
(1P) to blow + लिट्/कर्तरि/III/2
॥१-१४॥
Main sentence:
ततः 0 माधवः 1/1 पाण्डवः 1/1 च 0 एव 0 दिव्यौ 2/2 शङ्खौ 2/2 प्रदध्मतुः III/2 । Then Kṛṣṇa and Arjuna also blew
cerestial conches.
Description of Kṛṣṇa and Arjuna:
महति 7/1 स्यन्दने
7/1 स्थितौ 1/2 । seated in the great chariot
Description of the chariot:
श्वेतैः 3/3 हयैः
3/3 युक्ते 7/1 । yoked with white horses
No comments:
Post a Comment
Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.