अपर्याप्तं तदास्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम्
।
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम्
॥१-१०॥
aparyāptaṃ
tadāsmākaṃ balaṃ bhīṣmābhirakṣitam |
paryāptaṃ
tvidameteṣāṃ balaṃ bhīmābhirakṣitam ||1-10||
अपर्याप्तम् 1/1 तद् 1/1 अस्माकम् 6/3 बलम्
1/1 भीष्माभिरक्षितम् 1/1 ।
पर्याप्तम् 1/1 तु 0 इदम् 1/1 एतेषाम्
6/3 बलम् 1/1 भीमाभिरक्षितम् 1/1 ॥१-१०॥
·
अपर्याप्तम् [aparyāptam] = cannot be overwhelmed = अपर्याप्त (n.) + adj. to
बलम् 1/1
·
तद् [tad] = others
= तद् (pron. n.) + adj. to बलम् 1/1
·
अस्माकम् [asmākam] = our
= अस्मद् (m.) + सम्बन्धे to बलम् 6/3
·
बलम् [balam] = army
= बल (n.) + कर्तरि to [भवति] 1/1
·
भीष्माभिरक्षितम्
[bhīṣmābhirakṣitam] = protected by Bhīṣma
= भीष्माभिरक्षित (n.) + adj. to भीष्माभिरक्षितम्
1/1
o
भीष्मेण अभिरक्षितम् इति भीष्माभिरक्षितम् । 3T
·
पर्याप्तम् [paryāptam] = can be overwhelmed = अपर्याप्त (n.) + adj. to
बलम् 1/1
·
तु [tu] = whereas = अव्ययम्
·
इदम् [idam] = this
= इदम् (pron. n.) + adj. to बलम् 1/1
·
एतेषाम् [eteṣām] = of
those people = एतद् (m.) + सम्बन्धे to बलम् 6/3
·
बलम् [balam] = army
= बल (n.) + कर्तरि to [भवति] 1/1
·
भीमाभिरक्षितम्
[bhīmābhirakṣitam] = protected by Bhīma
= भीमाभिरक्षित (n.) + adj. to बलम् 1/1
o
भीमेण अभिरक्षितम् इति भीष्माभिरक्षितम् । 3T
॥१-१०॥
Sentence 1:
तद् 1/1 अस्माकम् 6/3 भीष्माभिरक्षितम्
1/1 बलम् 1/1 अपर्याप्तम्
1/1 । Our army, protedted by Bhīṣma cannot be overwhelmed.
Sentence 2:
इदम् 1/1 तु 0 एतेषाम्
6/3 भीमाभिरक्षितम् 1/1 बलम्
1/1 पर्याप्तम् 1/1 ।
Whereas, this army of these people, protedted by Bhīma can be overwhelmed.
No comments:
Post a Comment
Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.