Thursday, August 22, 2024

9th Chapter 27th Sloka

यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् ।

यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम् ॥ ९.२७ ॥

 

yatkaroṣi yadaśnāsi yajjuhoṣi dadāsi yat |

yattapasyasi kaunteya tatkuruṣva madarpaṇam || 9.27 ||

 

यत् 2/1 करोषि II/1 यत् 2/1 अश्नासि II/1 यत् 2/1 जुहोषि II/1 ददासि II/1 यत् 2/1

यत् 2/1 तपस्यसि II/1 कौन्तेय S/1 तत् 2/1 कुरुष्व II/1 मदर्पणम् 2/1 ॥ ९.२७ ॥

 

·       यत् [yat] = whatever = यद् n. + कर्मणि to करोषि 2/1

·       करोषि [karoṣi] = you do = डुकृञ् करणे (8U) to do + लट्/कर्तरि/II/1

·       यत् [yat] = whatever = यद् n. + कर्मणि to अश्नासि 2/1

·       अश्नासि [aśnāsi] = you eat = अश् भोजने (9P) to eat + लट्/कर्तरि/II/1

·       यत् [yat] = whatever (ritual) = यद् n. + कर्मणि to जुहोषि 2/1

·       जुहोषि [juhoṣi] = you perform = हु दानादनयोः (3P) to give, to eat, to perform a sacrifice+ लट्/कर्तरि/II/1

·       ददासि [dadāsi] = you give = डुदाञ् दाने (3U) to give + लट्/कर्तरि/II/1

·       यत् [yat] = whatever = यद् n. + कर्मणि to ददासि 2/1

·       यत् [yat] = whatever = यद् n. + कर्मणि to तपस्यसि 2/1

·       तपस्यसि [tapasyasi] = you observe religious discipline = तप् संतापे (1P) to heat + लट्/कर्तरि/II/1

·       कौन्तेय [kaunteya] = Kaunteya = कौन्तेय (m.) + सम्बोधने 1/1

·       तत् [tat] = that = तद् n. + कर्मणि to कुरुष्व 2/1

·       कुरुष्व [kuruṣva] = may you do = डुकृञ् करणे (8U) to do + लोट्/कर्तरि/II/1

·       मदर्पणम् [madarpaṇam] = as an offering to me = मदर्पण (n.) + O.C. to तत् 2/1

 

 

Whatever you do, whatever you eat, whatever ritual you perform, whatever you give, whatever religious discipline you follow, Kaunteya! please do it as an offering to me.

 

Sentence 1:

यत् 2/1 करोषि II/1 यत् 2/1 अश्नासि II/1 यत् 2/1 जुहोषि II/1 यत् 2/1 ददासि II/1 यत् 2/1 तपस्यसि II/1, कौन्तेय S/1 तत् 2/1 मदर्पणम् 2/1 कुरुष्व II/1 ॥ ९.२७ ॥

Whatever (यत् 2/1) you do (करोषि II/1), whatever (यत् 2/1) you eat (अश्नासि II/1), whatever (यत् 2/1) ritual you perform (जुहोषि II/1), whatever (यत् 2/1) you give (ददासि II/1), whatever (यत् 2/1) religious discipline you follow (तपस्यसि II/1), Kaunteya (कौन्तेय S/1)! please do (कुरुष्व II/1) it (तत् 2/1) as an offering to me (मदर्पणम् 2/1).

 

 

यतः एवम् , अतः

यत् करोषि स्वतः प्राप्तम् , यत् अश्नासि, यच्च जुहोषि हवनं निर्वर्तयसि श्रौतं स्मार्तं वा, यत् ददासि प्रयच्छसि ब्राह्मणादिभ्यः हिरण्यान्नाज्यादि, यत् तपस्यसि तपः चरसि कौन्तेय, तत् कुरुष्व मदर्पणं मत्समर्पणम् ॥ २७ ॥

No comments:

Post a Comment

Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.

Medha Michika's books on Sanskrit Grammar are available at: Amazon in your country.

Free download of PDF files are available at Arsha Avinashi Foundation.