Thursday, May 18, 2023

13th Chapter 32nd Sloka

यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते ।

सर्वत्रावस्थितो देहे तथात्मा नोपलिप्यते ॥ १३.३२ ॥

 

yathā sarvagataṃ saukṣmyādākāśaṃ nopalipyate |

sarvatrāvasthito dehe tathātmā nopalipyate || 13.32 ||

 

यथा 0 सर्वगतम् 1/1 सौक्ष्म्यात् 5/1 आकाशम् 1/1 0 उपलिप्यते III/1

सर्वत्र 0 अवस्थितः 1/1 देहे 7/1 तथा 0 आत्मा 1/1 0 उपलिप्यते III/1 ॥ १३.३२ ॥

 

Just as all-pervasive space, because it is subtle, is not affected, so too, the self, abiding in all states in the body is not affected.

                                                           

Just as (यथा 0) all-pervasive (सर्वगतम् 1/1) space (आकाशम् 1/1), because it is subtle (सौक्ष्म्यात् 5/1), is not ( 0) affected (उपलिप्यते III/1), so too (तथा 0), the self (आत्मा 1/1), abiding (अवस्थितः 1/1) in all states (सर्वत्र 0) in the body (देहे 7/1) is not ( 0) affected (उपलिप्यते III/1).

 

·       यथा [yathā] = just as = अव्ययम्

·       सर्वगतम् [sarvagatam] = all-pervasive = सर्वगत n. + adj. to आकाशम् 1/1

o   सर्वं गतं सर्वगतम् (2T)

·       सौक्ष्म्यात् [saukṣmyāt] = because of the subtlety = सौक्ष्म्य (n.) + हेतौ 5/1

o   सूक्ष्म + ष्यञ्           5.1.123 गुणवचनब्राह्मणादिभ्यः कर्मणि च । ~ ष्यञ् तस्य भावः

सौक्ष्म + य              7.2.117 तद्धितेष्वचामादेः । ~ ञ्णिति वृद्धिः

सौक्ष्म् + य              6.4.148 यस्येति च । ~ लोपः भस्य

·       आकाशम् [ākāśam] = space = आकाश (n.) + कर्मणि to उपलिप्यते 1/1

·       [na] = not = अव्ययम्

·       उपलिप्यते [upalipyate] = is affected = उप + लिप् + लट्/कर्मणि/III/1

·       सर्वत्र [sarvatra] = in every state = अव्ययम्

·       अवस्थितः [avasthitaḥ] = abiding = अवस्थित m. + adj. to आत्मा 1/1

·       देहे [dehe] = in the body = देह (m.) + अधिकरणे 7/1

·       तथा [tathā] = so too = अव्ययम्

·       आत्मा [ātmā] = the self = आत्मन् (m.) + कर्मणि to उपलिप्यते 1/1

·       [na] = not = अव्ययम्

·       उपलिप्यते [upalipyate] = is affected = उप + लिप् + लट्/कर्मणि/III/1

 

अन्वयः

यथा 0 सर्वगतम् 1/1 आकाशम् 1/1 सौक्ष्म्यात् 5/1 0 उपलिप्यते III/1

तथा 0 देहे 7/1 सर्वत्र 0 अवस्थितः 1/1 आत्मा 1/1 0 उपलिप्यते III/1

 

भाष्यम्

किमिव न करोति न लिप्यते इति अत्र दृष्टान्तमाह

यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते ।

सर्वत्रावस्थितो देहे तथात्मा नोपलिप्यते ॥ ३२ ॥

यथा सर्वगतं व्यापि अपि सत् सौक्ष्म्यात् सूक्ष्मभावात् आकाशं खं उपलिप्यते न सम्बध्यते, सर्वत्र अवस्थितः देहे तथा आत्मा उपलिप्यते ॥ ३२ ॥

 

No comments:

Post a Comment

Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.

Medha Michika's books on Sanskrit Grammar are available at: Amazon in your country.

Free download of PDF files are available at Arsha Avinashi Foundation.