Saturday, March 19, 2016

5th Chapter 12th Sloka

युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् ।
अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ॥५.१२॥

yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm |
ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5.12||


युक्तः 1/1 कर्मफलम् 2/1 त्यक्त्वा 0 शान्तिम् 2/1 आप्नोति III/1 नैष्ठिकीम् 2/1
अयुक्तः 1/1 कामकारेण 3/1 फले 7/1 सक्तः 1/1 निबध्यते III/1 ॥५.१२॥


·         युक्तः [yuktaḥ] = one who is endowed with karma yoga = युक्त (m.) + कर्तरि to आप्नोति 1/1
·         कर्मफलम् [karmaphalam] = result of action = कर्मफल (n.) + कर्मणि to त्यक्त्वा 2/1
·         त्यक्त्वा [tyaktvā] = giving up = अव्ययम्
o   ज्यज् + क्त्वा
·         शान्तिम् [śāntim] = composure = शान्ति (f.) + कर्मणि to आप्नोति 2/1
·         आप्नोति [āpnoti] = gains = आप् (5P) to gain + लट्/कर्तरि/III/1
·         नैष्ठिकीम् [naiṣṭhikīm] = born of a commitment to a life of karma-yoga = नैष्ठिकी (f.) + adj. to शान्तिम् 2/1
o   निष्ठायां भवा नैष्ठिकी । Born of the commitment
o   निष्ठा + ङस् + ठक्
निष्ठा + इक                     तस्येकः।
नैष्ठ् + इक                       आदिवृद्धिः, यस्येति च।
नैष्ठिक् + ङीप्                  4.1.15, यस्येति च।
·         अयुक्तः [ayuktaḥ] = one who is not endowed with karma yoga = अयुक्त (m.) + कर्तरि to आप्नोति 1/1
·         कामकारेण [kāmakāreṇa] = by desire = कामकार (m.) + करणे to कुर्वन्ति 3/1
o   कामस्य कारः कामकारः (6T)।
·         फले [phale] = in result = फल (n.) + अधिकरणे 7/1
·         सक्तः [saktaḥ] = one who is attached = सक्त (m.) + adj. to अयुक्तः 1/1
·         निबध्यते [nibadhyate] = is bound = नि + बध् (1A) to bind + लट्/कर्मणि/III/1


The one who is endowed with (karma yoga), giving up the result of action, gains a composure born of a commitment to a life of karma yoga. (Whereas) one who is not committed to a life of karma yoga, led by desire, is bound, (being) attached to the result (of action).


Sentence 1:
युक्तः 1/1 कर्मफलम् 2/1 त्यक्त्वा 0 नैष्ठिकीम् 2/1 शान्तिम् 2/1 आप्नोति III/1
The one who is endowed with (karma yoga) (युक्तः 1/1), giving up (त्यक्त्वा 0) the result of action (कर्मफलम् 2/1), gains (आप्नोति III/1) a composure (शान्तिम् 2/1) born of a commitment to a life of karma yoga (नैष्ठिकीम् 2/1).

Sentence 2:
अयुक्तः 1/1 कामकारेण 3/1 फले 7/1 सक्तः 1/1 निबध्यते III/1 ॥५.१२॥
(Whereas) one who is not committed to a life of karma yoga (अयुक्तः 1/1), led by desire (कामकारेण 3/1), is bound (निबध्यते III/1), (being) attached (सक्तः 1/1) to the result (of action) (फले 7/1).



यस्मात् 5/1 0
युक्तः 1/1 “ईश्वराय 4/1 कर्माणि 2/3 करोमि I/1, 0 मम 6/1 फलाय 4/1 इत्येवम् 0 समाहितः 1/1 सन् 1/1 कर्मफलम् 2/1 त्यक्त्वा 0 परित्यज्य 0 शान्तिम् 2/1 मोक्ष-आख्याम् 2/1 आप्नोति III/1 नैष्ठिकीम् 2/1 निष्ठायाम् 7/1 भवाम् 2/1 सत्त्वशुद्धि-ज्ञानप्राप्ति-सर्वकर्मसंन्यास-ज्ञान-निष्ठा-क्रमेण् 3/1 इति 0 वाक्यशेषः 1/1 यः 1/1 तु 0 पुनः 0 अयुक्तः 1/1 असमाहितः 1/1 काम-कारेण 3/1 करणम् 1/1 कारः 1/1 कामस्य 6/1 कारः 1/1 कामकारः 1/1, तेन 3/1 कामकारेण 3/1, काम-प्रेरिततया 3/1 इत्यर्थः 1/1 “मम 6/1 फलाय 4/1 इदम् 2/1 करोमि I/1 कर्म 2/1 इत्येवम् 0 फले 7/1 सक्तः 1/1 निबध्यते III/1 अतः 0 त्वम् 1/1 युक्तः 1/1 भव II/1 इत्यर्थः 1/1


No comments:

Post a Comment

Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.

Medha Michika's books on Sanskrit Grammar are available at: Amazon in your country.

Free download of PDF files are available at Arsha Avinashi Foundation.