Wednesday, April 1, 2015

2nd Chapter 23rd Sloka

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः ।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः॥२.

nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ |
na cainaṃ kledayantyāpo na śoṣayati mārutaḥ||2.23||

0म् 2/1 छिन्दन्ति III/3 शस्त्राणि 1/3 0म् 2/1 दहति III/1 पावकः 1/1
0 0म् 2/1 क्लेदयन्ति III/3 आपः 1/3 0 शोषयति III/1 मारुतः 1/1॥२.२३॥

·         [na] = do not = अव्ययम्
·         एनम् [enam] = this [ātmā] = इदम् (pron. m.) + 2/1
·         छिन्दन्ति [chindanti] = cut = छिद् (7U) to cut + लट्/कर्तरि/III/3
·         शस्त्राणि [śastrāṇi] = the weapons = शस्त्र (n.) + 1/3
·         [na] = do not = अव्ययम्
·         एनम् [enam] = this [ātmā] = इदम् (pron. m.) + 2/1
·         दहति [dahati] = burn = दह् (1P) to burn + लट्/कर्तरि/III/1
·         पावकः [pāvakaḥ] = fire = पावक (m.) + 1/1
·         [na] = do not = अव्ययम्
·         [ca] = and = अव्ययम्
·         एनम् [enam] = this [ātmā] = इदम् (pron. m.) + 2/1
·         क्लेदयन्ति [kledayanti] = drown = क्लिद् to become wet + णिच् + लट्/कर्तरि/III/3
·         आपः [āpaḥ] = water = अप् (f.) + 1/3
·         [na] = do not = अव्ययम्
·         शोषयति [śoṣayati] = burn = शुष् + णिच् to make dry + लट्/कर्तरि/III/1
·         मारुतः [mārutaḥ] = wind = मारुत (m.) + 1/1


Sentence 1:
शस्त्राणि 1/3 म् 2/1 [आत्मानम् 2/1] 0 छिन्दन्ति III/3
The weapons (शस्त्राणि 1/3) do not ( 0) cut (छिन्दन्ति III/3) this (एम् 2/1) [ātmā].


Sentence 2:
पावकः 1/1 म् 2/1 0 दहति III/1
The fire (पावकः 1/1) does not ( 0) burn (दहति III/1) this (एम् 2/1) [ātmā].


Sentence 3:
आपः 1/3 0म् 2/1 0 क्लेदयन्ति III/3
The water (आपः 1/3) does not ( 0) drown (क्लेदयन्ति III/3) this (एम् 2/1) [ātmā].

Sentence 4:
मारुतः 1/1 [एम् 2/1 आत्मानम् 2/1] 0 शोषयति III/1 ॥२.२३॥
The wind (मारुतः 1/1) does not ( 0) dry (शोषयति III/1) [this ātmā].



No comments:

Post a Comment

Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.


Free download of PDF files are available at Arsha Avinashi Foundation.