Wednesday, September 16, 2015

2nd Chapter 54th Sloka



अर्जुन उवाच ।
स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव ।
स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम् ॥२.५४॥

arjuna uvāca |
sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava |
sthitadhīḥ kiṃ prabhāṣeta kimāsīta vrajeta kim ||2.54||

अर्जुनः 1/1 उवाच III/1
स्थितप्रज्ञस्य 6/1 का 1/1 भाषा 1/1 समाधिस्थस्य 6/1 केशव 8/1
स्थितधीः 1/1 किम् 0 प्रभाषेत III/1 किम् 0 आसीत III/1 व्रजेत III/1 किम् 0 ॥२.५४॥


·         अर्जुनः [arjunaḥ] = Arjuna = सञ्जय (m.) + कर्तरि to उवाच 1/1           
·         उवाच [uvāca] = said = वच् (2P) to say + लिट्/कर्तरि/III/1
·         स्थितप्रज्ञस्य [sthitaprajñasya] = of a person of firm wisdom = स्थितप्रज्ञ (m.) + 6/1
o   स्थिता प्रज्ञा यस्य सः स्थितप्रज्ञः । 116B
·         का [kā] = what = किम् (pron. f.) + 1/1
·         भाषा [bhāṣā] = description = भाषा (f.) + 1/1
·         समाधिस्थस्य [samādhisthasya] = of a person whose mind abides in the self = समाधिस्थ (m.) + 6/1
o   समाधौ तिष्ठति इति समाधिस्थः उपपदतत्पुरुषसमासः
·         केशव [keśava] = O! Keśava = केशव (m.) + सम्बोधने 1/1
·         स्थितधीः [sthitadhīḥ] = a person whose mind is not shaken by anything = स्थितधी (m.) + 1/1
o   स्थिता धीः यस्य सः स्थितधीः 116B
·         किम् [kim] = how = अव्ययम्
·         प्रभाषेत [prabhāṣeta] = would speak = प्र + भाष् (1A) to speak + विधिलिङ्/कर्तरि/III/1
·         किम् [kim] = how = अव्ययम्
·         आसीत [āsīta] = would sit = आस् (2A) to sit + विधिलिङ्/कर्तरि/III/1
·         व्रजेत [vrajeta] = would walk = व्रज् (1A) to walk + विधिलिङ्/कर्तरि/III/1
·         किम् [kim] = how = अव्ययम्


Arjuna said:
Oh! Keśava, what is the description of a person of firm wisdom, one whose mind abides in the self? How does such a person, whose mind is not shaken by anything, speak, sit, and walk?


Sentence 1:
अर्जुनः 1/1 उवाच III/1
Arjuna (अर्जुनः 1/1) said (उवाच III/1).

Sentence 2:
स्थितप्रज्ञस्य 6/1 समाधिस्थस्य 6/1 भाषा 1/1 का 1/1 केशव 8/1

O! Keśava (केशव 8/1), what (का 1/1) is the description (भाषा 1/1) of a person of firm wisdom (स्थितप्रज्ञस्य 6/1), one whose mind abides in the self (समाधिस्थस्य 6/1)?

Sentence 3:
स्थितधीः 1/1 किम् 0 प्रभाषेत III/1, किम् 0 आसीत III/1, किम् 0 व्रजेत III/1?
How (किम् 0) does such a person, whose mind is not shaken by anything (स्थितधीः 1/1), speak (प्रभाषेत III/1), sit (आसीत III/1), and walk (व्रजेत III/1)?

No comments:

Post a Comment

Please use this form to report typos, make suggestions, ask questions on grammatical points.
For English translation, interpretation, etc. Please refer to Bhagavad Gita Home Study Course.
Please note that this website is meant for grammar.
Thank you.


Free download of PDF files are available at Arsha Avinashi Foundation.